Logo Maison de la poesie

LA MAISON DE POÉSIE


Fondation Émile Blémont

Reconnue d´utilité publique


16, rue Monsieur-le-Prince. 75006 Paris


 

 

 

Portrait de Jacques Charpentreau avec chat

  Jacques Charpentreau est né le 25 décembre 1928 aux Sables d'Olonne (Vendée).

  Il a été instituteur, puis professeur de Français.

   Marié. Trois enfants.

   Son œuvre d'écrivain compte une trentaine de recueils de poèmes, une dizaine de volumes de contes et nouvelles, trois dictionnaires, deux livres de traductions poétiques, trois pamphlets, une quinzaine d'essais. Il a rassemblé une quarantaine de florilèges poétiques.

   Il a dirigé diverses collections de poésie (Enfance heureuse, Éditions ouvrières; Pour le Plaisir, EVO; Fleurs d’encre, Hachette, Livre de Poche Jeunesse) et des collections de disques au Studio SM.

     Il a été élu administrateur de la Maison de Poésie-Fondation Émile Blémont en 1987, Président en 1989.

     La poésie de Jacques Charpentreau s'est développée en dehors de toute chapelle, privilégiant le plaisir du lecteur, le chant, le rythme, sans jamais s'enfermer dans un système. Elle a reçu plu­sieurs Prix littéraires (Prix Dumézil de l’Académie française, Prix de la Fondation de France, Grand Prix de la Société des Poètes Français, Prix de la Société des Gens de Lettres, Prix À Cœur Joie, Prix de la Maison de Poésie, de la Société des Amis d'Alfred de Vigny, Collégiens Les Veilleurs de mots, etc.) – et le Grand Prix de Poésie de la SACEM (Société des Auteurs, Compositeurs et Éditeurs de Musique) en 2002.

 Ses poèmes ont souvent été mis en musique, notamment par :

     François Barré, Edgar Cosma, Harry Cox, Gaston-Wiener, Anthony Girard, Christian Gouinguené, Max Pinchard, Germinal Salvador, S. Verbrackel  (musique classique);
     Jo Akepsimas, Anthonioz-Rossiaux, Michel Aubert, Claude Antonini, Raymond Arvay, Michel Bernard, Jacques Bienvenu, Leda Bœller, Denis Caure, Pierre Castellan, Bruno Clavier, François Corbier, Jacques Douai, Joël Favreau, Jean Humenry, J. Laroche, Mannick, James Ollivier, Jean-Marie Ployé, Max Rongier (variétés).

      Beaucoup de ses poèmes sont devenus des « classiques » – au sens littéral du mot : ses poèmes se retrouvent dans de nombreux livres et manuels scolaires, en France et à l'étranger.
     Sa poésie est traduite en plusieurs langues, jusqu'en Russie, en Chine, au Japon.

     Sa poésie personnelle, ses ouvrages de réflexion et les poètes qu'il fait connaître par ses col­lections ont contribué à modifier largement le paysage poétique de notre époque, particulière­ment dans les établissements scolaires, en France et dans les pays francophones.
     Il fait partie des « Poètes contemporains » dont l’étude a été recommandée par le ministère de l’Éducation Nationale parmi « Les œuvres classiques ».
   
Le groupe scolaire de Saint-Hilaire-des-Loges (Vendée) a pris le nom de

« Groupe scolaire Jacques Charpentreau » en octobre 1996.

 **

 

 

J. C. et Hélène Cadou

Avec Hélène Cadou.

     « S'il est une poésie qui coule de source, c'est bien celle de Jacques Charpentreau » (Hélène Cadou).

*

      « Charpentreau appartient à cette race de poètes qui ne se complaisent ni dans l'obscurité ni dans l'informe ni dans l'ellipse. Pour lui, le poète doit nommer les êtres et les choses, susciter une émotion, créer des images, un rythme, une musique » (Jean Orizet, Le Figaro-Magazine).

*

     « La première vertu de la poésie, pour Jacques Charpentreau, c’est d’être lisible. Lisible par tous et à tous les niveaux. […] À ceux qui protesteraient contre la volonté de rendre la poésie à un plus large public et d’en faire une espèce de bien populaire, Jacques Charpentreau réplique avec une courageuse impertinence en retournant à son bénéfice une fameuse formule ducassienne : La poésie doit être faite pour tous est non pour un » (Pierre-Olivier Walzer).  

 

Avec Pierre-Olivier Walzer

Avec Pierre-Olivier Walzer.

*

      « Son œuvre personnelle marque son penchant à un art qui privilégie le ton direct, la fantaisie, le clin d'œil complice au lecteur, avec des images, des rythmes, de l'humour, une touche de Prévert, un rien de chansonnier tandis que d'autres poèmes affirment ses convictions sociales et politiques (...), un regard où la planète devient amicale » (Robert Sabatier, Histoire de la Poésie française. La Poésie du XXe siècle).

*

      « Les lecteurs de Jacques le joueur de mots savent bien que de ses livres enfantins à ses livres d'âge mûr les mots ne se privent pas de faire la cabriole, de jouer à saute-mouton et à pigeon vole, et de faire la nique aux agents de la circulation qui voudraient imposer à la poésie des sens interdits » (Claude Roy).

 

Avec Claude Roy

Avec Claude Roy.

*

      « Dans le concert souvent discordant de la poésie contemporaine, sa voix est une de celles qui chantent le plus juste » (Robert Houdelot).

Avec Robert Houdelot

Avec Robert Houdelot.

*

      « Un poète qui sait allier la modernité d'un futur et la tradition d'un passé, l'art de penser et le chant léger, le pur et le populaire, la métrique et la mystique, et, dans le rêve incarné et sublimé, les enfants de tous les âges que nous restons devant un monde humain et divin: mystère au quotidien » (Jean Bancal).

*

     « Les poèmes, les mots de Jacques Charpentreau n'en finissent pas d'enchanter » (Andrée Chedid).  
  *

 « Toute la poésie de Jacques Charpentreau est une quête de la simplicité » (Luce Guilbaud).

*

     « Même lyrique, le poète qui écrit pour les enfants regarde le monde avec leurs yeux. Cette qualité est constante en l'œuvre pour adultes de Jacques Charpentreau » (Mikhaïl Yasnov, Saint-Petersbourg, Russie).  

Avec Mikhaîl Yasnov

Avec Mikhaïl Yasnov, traducteur de ses poèmes, à Saint-Pétersbourg.

*

      « À travers son lyrisme et son espérance, sa voix retentit dans nos cœurs » (Jiang Huo Sheng, Wuhan, Chine).

 

 

Avec Jiang Huosheng

Avec Jiang Huo Sheng, traducteur de ses poèmes, et un ami chinois.

*

      « Chez Jacques Charpentreau les mots sont à la fête, au rendez-vous de la tendresse et de l'humour. Il a un sens si professionnel de l'équilibre du discours, que le musicien trouve aussitôt la forme musicale qui le met à l'aise et lui permet de s'exprimer. Jamais je ne me suis senti aussi libre » (Max Pinchard).

Avec Max Pinchard

Avec Max Pinchard, compositeur.

*

      « Je trouve dans la poésie de Jacques Charpentreau tout ce qu'un musicien peut espérer: un rythme souverain, le chant des paroles (où la rime joue son rôle), l'unité de ce qu'on appelle le contenu et la forme (qui, en fait, sont inséparables), l'élan, la profondeur, la richesse des rapports entre tous les éléments constituants d'un poème et l'équilibre du tout » (Harry Cox).

*

     La revue Signes a  publié un numéro spécial consacré à l'œuvre de Jacques Charpentreau (octobre 1992).
     Disponible à La Maison de Poésie. 16, rue Monsieur-le-Prince. 75006. Paris.
 

L’oiseau du matin


C’est le petit roi du matin
L’oiseau qui chante à ma fenêtre.
Voix de velours, œil de satin,
C’est le petit roi du matin.
En plein cœur son refrain m’atteint,
Comme un amour qui vient de naître.
C’est le petit roi du matin,
L’oiseau qui chante à ma fenêtre.

 

 

Illustration de Sophie Kniffke

 

 

Les oreilles de l’Âne

 

Le Cheval se moquait des oreilles de l’Âne :
« Quels vastes entonnoirs ! Quels absurdes cornets !
À quel triste destin la nature condamne
Ce stupide oreillard de ces piquets orné !
On lui a fabriqué ces machins acoustiques
Pour que les taons les piquent
Et viennent s’abreuver de frais ! »
Au loin, dans la sombre forêt,
S’élève une ombre de musique,
Un chant tendre, subtil et doux.
Le Cheval n’entend rien du tout
Et rit de toute sa mâchoire
De vaniteux sûr de sa gloire.
Et l’Âne alors a répondu :
« Je viens d’écouter la voix sans pareille
D’un Rossignol que vous n’avez pas entendu.
Dieu me fit de longues oreilles
Afin que son chant ne soit pas perdu ».

 

 

Le petit clown blanc de la lune

 

Le petit clown blanc de la lune
Joue du violon, bat du tambour,
Jongle avec des noyaux de prunes,
Des diamants, des pommes d'amour,
Dans la douce nuit de velours.

Le petit clown blanc de la lune
Se balance au ciel en rêvant;
Par-dessus la mer et les dunes,
Il se laisse bercer au vent
Sur son grand trapèze volant.

Le petit clown blanc de la lune
Me regarde au fond de la nuit.
Il console mes infortunes,
Il me sourit, pâlit, et puis
Le petit clown s'en va sans bruit.

 

La carpe de mon pommier